有奖纠错
| 划词

1.Il est l'historien de la Révolution française.

1.他是研究法国大革命的历史学家

评价该例句:好评差评指正

2.La Révolution française a eu lieu en 1789.

2.法国大革命发生于1789年。

评价该例句:好评差评指正

3.La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

3.法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变

评价该例句:好评差评指正

4.En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».

4.,很久之前,法国大革命倡导了著名的“自由、平等、博爱”观念。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.

5.我国经历了法国革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存在。

评价该例句:好评差评指正

6.La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.

6.玻利维亚的第一部宪法以及以部宪法在形式和内容上都受到法国大革命的重大影响

评价该例句:好评差评指正

7.Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.

7.这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est l'esprit qui sous-tend tout mouvement de réforme, l'esprit qui sous-tendait les révolutions française et américaine ainsi que la lutte d'indépendance des pays colonisés, y compris l'Indonésie.

8.正是这种精了所有的改革运动,法国革命和美国独立战争和包括印度尼西亚在内的殖民地国家争取独立的斗争。

评价该例句:好评差评指正

9.La solidarité implique une communauté de responsabilités et d'intérêts entre les individus, les groupes, les nations et les États et semble parfois liée à l'idéal de fraternité proclamé par la Révolution française.

9.团结是指个人、群体,民族和国家之间责任和利益相互融合,有时又与法国大革命宣布的“天下皆兄弟”的理想相联系

评价该例句:好评差评指正

10.Pendant la révolution française, on s'opposait à la participation du peuple parce qu'on savait qu'il ne savait ni lire ni écrire. Comment peuvent diriger ceux qui ne savent ni lire ni écrire, les analphabètes, les humbles?

10.法国革命反对民众参加,因为他们知道人民不会读书写字,他们就想,“这么卑微的人,如果读书写字也不会,怎么治理?

评价该例句:好评差评指正

11.Jusqu'à la Révolution française, la Suisse est une association d'États (les cantons) servant originairement à la défense commune de l'indépendance contre les prétentions territoriales des Habsbourg et, plus tard, à la conquête et à la soumission de certains territoires (pays sujets).

11.直到法国大革命之前,瑞士是一个多个国家(州)的联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝的领土要求,来则是为了征服某些领土(属国)。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce seul fait nous oblige à admettre que les victimes de la faim dans le tiers monde ne jouissent pas de la liberté, encore moins de l'égalité et de la fraternité qui ont symbolisé la révolution française, il y a maintenant deux siècles.

12.这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手, 得样儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

1.C’est le premier acte de Révolution française.

这是法国大革命的第一个行动

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?

“第二次法国大革命?还在法国?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

法国大革命加速了奥克语的衰落。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

4.Lorsque la Révolution française éclate, le lieutenant Bonaparte a dix-neuf ans.

法国大革命爆发时,波拿巴中尉年仅19岁。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

5.Les tumultes de la Révolution française ne l’épargnent donc pas.

因此,法国大革命的动荡也未幸免于她。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.

但是在法国大革命之后,这个地方处于一种糟糕的状态。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.L'origine du drapeau français remonte à la Révolution Française de 1789.

法国国旗的起源可以追溯到1789年的法国革命

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

8.L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法国大革命的成果之一

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

9.Mais la Révolution française qui est passée par là, a épuré ses rangs.

法国大革命爆发后,皇家海军遭到了清洗。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

10.La révolution française, on voit généralement assez bien de quoi il s'agit.

法国大革命,对于我们来说,我们通常都够很清楚地理解。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.C'est en 1793, pendant la Révolution française, que le Louvre devient un musée.

在1793年,在法国大革命期间,卢浮宫成为博物馆。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

12.La Révolution française, on en a tous bouffé à l'école !

法国大革命,我们在学校里都学过!

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

13.Et 1889 approche : la fameuse date anniversaire, le centenaire de la Révolution Française.

1889 年临近:著名的周年纪念日,法国大革命一百周年

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

14.Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如此,他还是法国大革命的先驱

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

15.La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法国大革命并不标志着君主政体在法国的终结。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.En 1848, presque 60 ans après la Révolution française, des troubles éclatent de nouveau à Paris.

1848年,法国大革命结束近60年后巴黎再次爆发动乱。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

17.On parle souvent de cette Révolution française de 1789, mais il y a eu d'autres évènements.

我们经常谈论1789年法国大革命,但是还有其他事件。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.À la fin des années 1780, la Révolution française éclate et tout change pour la famille royale.

在1780年代末,法国大革命爆发,一切都改变了对皇家家庭来说。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

19.Elle sert enfin de modèle d'inspiration pour d'autres mouvements révolutionnaires à l'image de la révolution française.

它最终成为其他革命运动的灵感来源,如法国革命。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

20.Le Mont-Saint-Michel a été un sanctuaire, une abbaye bénédictine et aussi une prison pendant la Révolution française.

勒蒙圣米舍曾经是教堂,本笃会的修道院也是法国大革命期间的监狱

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用, 得鱼忘筌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接